utorok 20. januára 2015

RUMBELLE - Reč trávy... 5. kapitola


Rumbelle
5. kapitola
  Reč trávy...


      Mal pocit, že ešte aj tá lyžička sa s nechuťou striasla, keď ju ponoril do už na pohľad nechutnej žbrndy s retiazkou vyšumených bublín po okraji. Párkrát ňou zakrúžil, aby sa cukor na dne rozhýbal, ale vyťahujúc výsledok, čo stále smrdel polotovarmi, k tvári, znechutene sa odtiahol a zagánil na úbohú, za nič nemohúcu šálku.
   - Parom, aby vzal to sprepadené počasie! – zaprel ruku o priznané tehly poloblúku nad miniatúrnym kuchynským oknom a prižmúril oči smerom  von, kde sa mlelo všetko možné, ale vidno to cez hustým lejakom zaliate sklo okna nebolo.
  Celé prúdy, jeden cez druhý, liali sa po tablách a vytvárali prelínajúce sa pruhy, ako sivé tyče väzenskej cely, za ktorú sa v najbližšom čase nedostane.
  Syčanie zvyšného vyprskujúceho nápoja v malom oplieskanom hrnci, čo zabudol zložiť z platne kachiel práve zalialo pripaľujúcu sa kuchynskú utierku a naplnilo mu nozdry zmesou prevareného skysnutého vína, neidentifikovaných korenín a zotletých nitiek handry.
  Mdlo sa zahľadel na rozrastajúcu sa hnedú čmuhu, čiastočne obhorenú, čiastočne sfarbenú vínom, kým zachytil nezasiahnutý kúsok zničeného vechťa a neodtiahol kalamitu radšej na kraj.
  Varené víno sa skrátka robí z kvalitných produktov, nie systémom, čo špajza dá. Uzavrel dnešnú večeru a vtiahol do izby  vyhriatej sálajúcim krbom, nech sa ohreje aspoň telo, keď už nič teplé v žalúdku dnes mať asi nebude...


  Dvere chvíľu lomozili nástojčivým dobýjaním, kým sa konečne rozprskli a dnu sa vovalilo  stmavnuté, nemé,  a predsa hlučné klbo, z ktorého sa až po chvíli narážania o steny i kusy nábytku, horko-ťažko rozmotala dvojica ľudí, čiastočne ešte navzájom zlepených pruhmi vlasov, perami a roztratenými pažami, ako lepiacou páskou.
  Chodbičku zaplnil roztopašný smiech v dutom dvojhlase a prúdy vody stekajúce zo zvrškov, čo už nevládali vstrebávať nádielku, ktorou ich dnes obdarilo nebo, kreslili po zemi pokračovanie obrazov, za ktoré by sa nemusel hanbiť ani pán Pollock.
  Snažil sa z nej rýchlo zvliecť kabát, ale prisatý o pribuchnuté dvere a o nahé ramená, vzpieral sa, navyše ona sa pokúšala o to isté, ale ani jeho zvrchník nebol ochotný vzdať sa rozpohybovaných ramien konajúcich v protismere.
  Kým pochopili, že ich snaha vyjde nazmar a telá sa už dožadujú tepla, zamokrili celú minichodbičku mapami dažďa vtlačeného do stien sokla, dvier, koberčeka i jeden do druhého, trúc sa o všetko dôsledne a bezmyšlienkovito, akoby každý okamih, kedy necítia telo toho druhého na tom svojom,  zabraňoval im v dýchaní a znemožňoval prežitie.
  Skrehnutá na kosť našla v sebe silu odtlačiť ho a otočiť sa mu chrbtom, aby mohol konečne zvliecť z nej totálne premočený kabát. Potom sa radšej rýchlo zvrtla, a spacifikovala mu ramená dopoly stiahnutým tým jeho, lebo pokúsiť sa vyzuť si najskôr šnurovacie topánky, by dopadlo inak, než primárne.
  Opäť sa rozosmial jej obranným konšpiračným plánom, vopred si istý aj tak istej výhry, len o mieste činu ešte váhal.
  Nechal ju odbehnúť aj obutú, koniec-koncov, hromžila vždy za to iba ona sama. Asi si uvedomila, že vytieraniu podlahy sa dnes aj tak nevyhne. 
  Zhrozene sa zadíval sám na seba v oprskanom zrkadle a ani zatiahnutie vlasov kdesi dozadu nepridalo mu na pôvabe. Tvár prerytú vráskami i nevyschnutými kvapkami stečenej vody mu rozmočil nečas, ale v očiach žiaril jednoznačný ohník...Vedel, kde nájde rovnaký. Len sa poponáhľať, aby oba príliš nevychladli...
  Našiel ju už bosú,  v tureckom sede, schúlenú pod radiátorom, okupujúc si jeho teplé rebrá celým, nadoraz pritlačeným chrbtom.
  Okolo nej sa začínal šíriť pach odparujúcich sa sušených vecí, ako keď sa kedysi dávno, ako deti,  vracali zo sánkovačky a všetky tepelné telesá v byte zahádzali oteplovačkami, čiapkami a šálmi, dokonca rukavicami s celými hrudami nevytraseného snehu, čo razom spriesvitnel a topiac sa, stekajúc po gamatkách či radiátoroch páchol tak zvláštne. Páchol prežitým dobrodružstvom.
  Zložil sa vedľa nej, ale rýchlo sa preklopila, sadnúc si obkročmo na neho a pritlačila ho o pruhy horúceho radiátora, aby sa čím skôr aj sám zohrial.
  Vošiel jej dlaňami pod top a nahmatal miniatúrne stále teplé preliačiny, symetricky rozložené v pásoch pozdĺž chrbta.
  - Ten väzenský motív ti tuším pristane...škoda ho schovávať...- zhodnotil, kým stiahol z nej stále vlhký zvršok a zaboril si tvár do priehlbiny medzi prsia, ktorá napriek tomu, že nebola doteraz opretá o rebrá radiátora, zostávala stále horúca, nechtiac ochladzovaná len jeho hustými, polodlhými mokrými vlasmi, do ktorých sa vryla, aby ju tlak nevtlačil až dolu, na jeho ostré kolená.


  Posledný úder.
  Iba akési poleno malo odvahu zrútiť sa v rovnakom čase z nakladenej kopy, vyprsknúť zopár iskričiek a zmĺknuť...
  V izbe zostalo ticho. Automaticky pohliadol k vchodovým dverám a hoci tiene presvitajúce cez vitrážové presklenie bláznivo tancovali na chodbičke, v divom tanci, do ktorého ich nútil vietor vonku, boli to len tiene konárov.
  Tie na jeho dvere nezaklopú...

domiceli




Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára